Si tratta della tradizionale lama giapponese del coltello universale, paragonabile al coltello classico da cucina europeo. Il nome "tre vantaggi" deriva dai tre utilizzi possibili: il taglio di pesce, di carne e di verdure.
Usuba è il tradizionale coltello giapponese utilizzato prevalentemente per tagliare le verdure. Nonostante la forma ad accetta, questa lama non è adatta a tagliare le ossa.
Si tratta del tradizionale coltello per affettare. Grazie alla lama sottile e lunga, con affilatura concava asimmetrica, questo coltello è particolarmente adatto a tagli finissimi e permette di praticare tagli artistici, precisi e netti necessari per la preparazione del sushi. La lunghezza e la forma della lama consentono un movimento di taglio lungo e continuo.
In Giappone questo coltello viene utilizzato come mannaia. Stabile e pesante, dispone di una lama solida e larga, con affilatura asimmetrica. La parte anteriore della lama è principalmente utilizzata per filettare il pesce. La parte posteriore della lama è più robusta e viene utilizzata, tra l'altro, per dissezionare pollame e piccole ossa.
indica il test di durezza Rockwell con una procedura secondo la Scala C, utilizzata in particolare per materiali duri. La durezza Rockwell di un materiale si ottiene mediante la penetrazione di un elemento di prova (diamante, in quanto materiale più duro, con un valore di riferimento di 100 HRC).
si distingue per l’alto contenuto di carbonio, che garantisce un’elevata durezza. Il risultato è una qualità di taglio estremamente affilata. Gli altri elementi conferiscono all’acciaio maggiore elasticità e robustezza e contribuiscono alla resistenza alla corrosione e all’usura, rendendo i coltelli A(US)10 meno soggetti alla ruggine e necessitanti di affilature meno frequenti.
è un acciaio inossidabile resistente alla corrosione con una percentuale elevata di cromo e una percentuale media di carbonio.
è un acciaio di nuova produzione. Le lame fabbricate con questo acciaio sono estremamente resistenti alla corrosione grazie all’elevata percentuale di cromo. Si tratta, dunque, di un tipo di acciaio inossidabile estremamente puro. Percentuali di carbonio maggiori garantiscono una migliore tenuta di affilatura.
Si tratta di un acciaio per coltelli giapponese di comprovata efficacia che offre una combinazione ben equilibrata di resistenza del filo resitenza alla corrosione e facile da affilare. È una scelta eccellente per chi cerca un coltello dalle proprietà versatili.
è un acciaio giapponese caratterizzato da una flessibilità e resistenza elevate. Grazie al suo elevato contenuto di cromo, questa acciaio per lame è resistente all’usura e alla corrosione.
non è un tipo di legno specifico, ma indica le impiallacciature di legno impregnate, che vengono stratificate e ricoperte di resine sintetiche di alta qualità, per garantire stabilità all’impugnatura e una maggiore resistenza all’umidità e agli elementi.
Our collection of cutting boards and knife blocks is crafted exclusively from European wood species. We make sure that our raw materials are sourced from sustainable forestry. Besides first-class workmanship and a modern design, we consider this is an equally important aspect for the quality of your product. Kindly take note that wood is a ‘living’ material and that it will retain its natural properties, even after use.
Natural contents of wood, such as tannic acid and tannin, help prevent the formation of germs caused by food residues. Nevertheless, you should carefully clean and dry your cutting board or knife block after each use. Dirt can be removed with a damp cloth, followed by wiping dry. For more stubborn residues, vigorous scrubbing under warm running water with a little dish soap is effective. Afterwards, rinse thoroughly with clean water and dry completely. Never put cutting boards or knife blocks in the dishwasher or soak them in water. Instead, allow them to air dry thoroughly. Store wooden items in a way that allows air to circulate around them from all sides to prevent warping. Avoid drying wood products near radiators or ovens, as overly dry air can cause the wood fibers to crack.
Knives should only be stored in or on the knife block when they are completely clean and thoroughly dried. Oiled surfaces—such as cutting boards, chopping blocks, or knife blocks—should be regularly re-oiled. Our blade care set with Japanese camellia oil is ideal for this purpose. You can use it not only to care for your wooden cutting boards and knife blocks, but also for your knives (handle and blade).
You will enjoy using our products for many years to come if you observe these care instructions.
SK-S1
Per un’affilatura fine e uniforme, l’affilacoltelli NEW EDGE è dotato di pietre giapponesi affilatura e lucidatura in ceramica legata di alta qualità. In due fasi successive, il filo viene prima affilato e poi lucidato – grazie all’angolo prestabilito e al meccanismo di guida, l’utilizzo è sempre preciso e controllato. I due livelli di grana corrispondono a una grana 1000 nella prima fase e 4000 nella seconda, rendendo l’apparecchio ideale per riaffilare e lucidare coltelli da cucina giapponesi a doppio bisello.
Nella prima fase (Step 1 / unità ceramica bianca) la lama viene affilata. Far passare il coltello in modo uniforme attraverso l'affilatore circa dieci volte. Una caratteristica speciale del NEW EDGE è la possibilità di muovere la lama avanti e indietro – senza pressione aggiuntiva, utilizzando solo il peso del coltello.
Controllare quindi con cautela la resa del filo – ad esempio con una prova su carta o una delicata prova dell’unghia.
Nella seconda fase (Step 2 / unità ceramica arancione) avviene la finitura del filo. Anche qui far passare il coltello circa dieci volte, con leggera pressione, avanti e indietro nella seconda guida per affinare il disegno di affilatura.
Il cuoio da lucidatura, impregnato con particelle di diamante da 9 µm, permette di rifinire e lucidare il filo. Questo contribuisce a mantenere un’affilatura estremamente fine e tagliente come un rasoio. Le pietre di affilatura si usano soprattutto in caso di maggiore usura, mentre il cuoio è ideale per la manutenzione regolare.
Per l’uso sul cuoio, tirare il coltello all’indietro con un’angolazione leggermente più piatta (ca. 12–13°), con movimenti lenti e controllati. Una leggera pressione e circa 5–10 passaggi per lato sono sufficienti.
Si consiglia di sostituire le pietre ceramiche dopo circa 500 cicli di affilatura per garantire prestazioni costanti.
Models: AP-0340, AP-0341, AP-0342, AP-0343
Place the sharpening stone on a dedicated holder or on a damp cloth to prevent slipping. The stone does not need to be soaked beforehand; however, it should be kept moist while sharpening. Sharpen the blades on the colored side of the stone.
The instructions apply to both double-bevel and single-bevel blades: Hold the knife as shown in Figure 1, keeping a consistent angle to the stone. As shown in Figure 2, position the knife so the angle between the blade edge and the stone is 45–60 degrees.
For double-bevel blades:
As shown in Figure 3, the distance between stone and spine should create an angle of approx. 15 degrees. Sharpen the knife by moving it along the full length of the stone back and forth with just enough pressure for your hand to rest lightly without pressing too hard. Once burrs appear on the opposite side of the edge (Figure 4), sharpen the other side the same way until burrs appear there as well.
For single-bevel blades: Sharpen the cutting edge on the front, convex side by placing the knife on the stone as shown in Figure 5. Then turn the knife over and sharpen the back by laying the entire backside flat on the stone, as in Figure 6. Then return to the convex side and place only the cutting edge on the stone. The edge angle to the stone should now be approx. 30–45 degrees to create a two‑stage bevel, which increases resistance to chipping.
For both double-bevel and single-bevel blades: Once burrs have formed across the entire cutting edge, spread an old newspaper or cloth on a flat surface and wipe both sides of the blade across it to remove the burrs. Alternatively, use a strop. If the surface of the sharpening stone has become uneven or clogged, or if sharpening performance declines, treat the stone surface with the included flattening stone. Wet both stones adequately.
Handling precautions
Models: AP-0304, AP-0305, AP-0316, AP-0331, AP-0332, AP-0333, AP-0334, DM-0400, DM-0708, WS-0800, WS-3000
Soak the sharpening stone in water until no air bubbles rise, and keep it wet while sharpening. Place the stone on a dedicated stand or damp cloth for stability.
Tenere il coltello come mostrato nella Figura 1 maintaining a constant angle to the stone. As shown in Figure 2, position the blade so the angle between edge and stone is 45–60 degrees.
Double‑bevel blades: The angle between stone and blade should be approx. 15 degrees (Figure 3).
Single‑bevel blades: Place the blade on the stone as in (Figure 4).
Sharpen by moving the knife along the entire stone length back and forth with just enough pressure for your hand to rest lightly. When burrs form, sharpen the opposite side until burrs form there as well. For single‑bevel blades, the bevel angle is shown in Figure 5. Once burrs form on both sides, wipe the knife across newspaper to remove them.
For continued sharpening performance, use a flattening stone to flatten the surface.
Copyright © 2026. KAI EUROPE GmbH. Tutti i diritti riservati.
Get notified about new products arrivals and early release info.
Sign up to our newsletter
Copyright © 2026. KAI EUROPE GmbH. Tutti i diritti riservati.