Pour un affûtage fin et homogène, l’aiguiseur NEW EDGE knife sharpener is equipped with high-quality, Japanese ceramic-bonded sharpening and polishing stones. In two coordinated steps, the blade is pre-sharpened and polished – the predefined angle and guiding mechanism ensure precise and controlled use at all times. The combination of sharpening stages corresponds to a 2000 grit in the first step and a 4000 grit in the second step, making it ideal for resharpening and polishing Japanese double‑bevel kitchen knives.
Dans la première étape (Step 1 / white ceramic unit), the blade is ground. Pull the knife evenly through the sharpener about ten times. A special feature of NEW EDGE is that the blade can be moved back and forth – without applying pressure, using only the weight of the knife.
Vérifiez ensuite délicatement le tranchant – par exemple à l’aide d’un test sur papier ou d’un test prudent sur l’ongle.
Dans la second step (Étape 2 / unité en céramique orange), l’affûtage fin du tranchant s’effectue. Faites à nouveau passer le couteau environ dix fois avec une légère pression dans le second guide, en va‑et‑vient, afin d’affiner la surface d’affûtage.
Le cuir d’affilage imprégné de particules de diamant de 9 µm allows stropping and polishing of the edge. This helps maintain an extremely fine, razor-sharp edge. While the sharpening stones are mainly used for more significant wear, the strop leather is ideal for regular blade maintenance.
Pour l’affilage sur le cuir, tirez le couteau vers l’arrière sous un angle légèrement plus faible (env. 12–13°), en effectuant des mouvements lents et contrôlés. Une légère pression et environ 5–10 passages par côté suffisent.
Il est recommandé de remplacer les pierres en céramique après environ 500 affûtages afin de garantir une performance constante.